041 772 271

Prevajanje

Jezik prevodov

Iz slovenščine v angleščino in iz angleščine v slovenščino.

Področja prevajanja

Prevajanje in lektoriranje strokovnih in splošnih besedil, predvsem s področja prava, javnih naročil, poslovne korespondence in publicistike.

Izkušnje in izobrazba

Sem sodna tolmačka za angleški jezik. Po izobrazbi sem pravnica, več let sem delala v gospodarstvu, od leta 2010 sem samostojna prevajalka.

Certifikat o znanju jezika sem pridobila od Univerze v Cambridgeu.

Sem članica društva znanstvenih in tehničnih prevajalcev Slovenije. Redno se udeležujem seminarjev, predavanj, delavnic in drugih strokovnih izpopolnjevanj.

Prevajala sem, med drugim, za:

  • Generalni sekretariat Vlade Republike Slovenije, med drugim za ministrstva, sodišča, Specializirano državno tožilstvo, Generalno pravobranilstvo, Vrhovno sodišče, urad Varuha človekovih pravic,
  • Pravno fakulteto Univerze v Mariboru,
  • Stalno arbitražo pri Gospodarski zbornici Slovenije,
  • Evropsko sodišče za človekove pravice,
  • Sodišče Evropske unije,
  • UNHCR,
  • Evropsko komisijo,
  • sodne tolmače, odvetnike in notarje,
  • slovenska in tuja podjetja, banke in organizacije.

Prevajam tudi članke za spletne časopise in revije ter pišem avtorske članke za slovenske dnevne in tedenske časopise.

Knjižni prevodi:

Za založbo Ciceron sem prevedla dve deli: Zgodbe s ploščate zemlje (avtorja Nicka Daviesa) in Ukradena Evropa (avtorjev Davida Craiga in Matthewa Elliotta).

Kontakt
Besednica, Katja Cvahte s. p.
Cesta XIV. divizije 17
SI-2310 Slovenska Bistrica
041 772 271
info@besednica.si
Stopite v stik z nami
Ime / naziv:
Elektronska pošta:
Sporočilo:

NA VRH STRANI
Meni
Naslov podjetja
Besednica, Katja Cvahte s. p.
Cesta XIV. divizije 17
SI-2310 Slovenska Bistrica
Kontakt
Katja Cvahte s. p.
Cesta XIV. divizije 17
SI-2310 Slovenska Bistrica
041 772 271
info@besednica.si
qrkoda
Sledite nam:

8000plus Tomislav Aurednik s.p. © 2015, Vse pravice pridržane | izdelava: 8000plus